

If you’re on the road, Google Translate can potentially help you out of a bind when you’re looking for directions or a basic necessity and you merely need a quick word handy.īut we’re here to make the case for why you shouldn’t rely on translation technology to grease the wheels for your upcoming trip.Īs professional translator Andy Martin wrote in The Independent, “This is what I tell my class: if you want to be a good translator, don’t translate. It’s great for when you’re merely trying to get the gist of what’s written on a website or in an email, or for when you just need to look up a really simple word or phrase (and for when you can afford to make a mistake). None of that is to say automatic translation is entirely useless.

And if you’re not convinced of how hilariously bad it could be, here are a few Google Translate fails to scare you straight. While the technology has certainly come a long way, it’s still not good enough to rely on if you care at all about accuracy or not being embarrassed.

If you’ve ever used Google Translate to crack the code of a foreign-language meme you saw online, you know there’s still something to be desired in automatic translation.
